-
1 lampe
lampe [lɑ̃p]feminine nounlamp ; ( = ampoule) bulb* * *lɑ̃pnom féminin gén lamp, light; ( ampoule) bulb; ( tube électronique) (dated) valve GB, electron tube USPhrasal Verbs:* * *lɑ̃p nf1) lamplampe de poche — torch Grande-Bretagne flashlight USA
2) TECHNIQUE valve* * *lampe nf gén lamp, light; ( ampoule) bulb; ( tube électronique)† valve GB, electron tube US; griller une lampe to blow a bulb; la lampe a grillé the bulb has gone.lampe à acétylène acetylene lamp; lampe à alcool spirit lamp; lampe à arc arc light ou lamp; lampe à bronzer sun lamp; lampe de bureau desk light ou lamp; lampe de chevet bedside light ou lamp; lampe électrique torch GB, flashlight US; lampe à essence paraffin lamp GB, kerosene lamp US; lampe fluorescente fluorescent light; lampe (à) halogène halogen lamp; lampe à huile oil lamp; lampe à incandescence incandescent lamp; lampe à iode quartz iodine ou halogen lamp; lampe de lecture reading light ou lamp; lampe à pétrole paraffin lamp GB, kerosene lamp US; lampe de poche pocket torch GB, flashlight US; lampe solaire = lampe à bronzer; lampe à souder blow lamp GB, blow torch; lampe de sûreté safety lamp; lampe témoin indicator light; lampe tempête hurricane lamp; lampe à vapeur de mercure/sodium mercury-/sodium-vapourGB lamp.[lɑ̃p] nom fémininlampe à arc arc lamp ou lightlampe (d')architecte ou articulée anglepoise lamp2. [appareil] -
2 grille
f решётка ◄о►;la grille du fourneau (de l'égout) — колосни́к[и], решётка пе́чи (сто́ка); une grille de mots croisés — се́тка кроссво́рда; une grille de déchiffrement — ключ к ши́фру ║1а grille d'une lampe — се́тка [электро́нной] ла́мпы; une lampe à grille — се́точная ла́мпаmettre des grilles aux fenêtres — ста́вить/по= решётки на окна́;
║ (porte) воро́та pl.; ↓кали́тка -
3 lampe
f1. (éclairage) ла́мпа (dim. ла́мпочка◄е►);lampe à pétrole (à essence) — кероси́новая ла́мпа; lampe électrique — электри́ческая ла́мпа; lampe au néon — нео́новая ла́мпа; lampe fluorescente — ла́мпа дневно́го све́та; une lampe de 100 watts — ла́мпа в сто ватт; lampe de poche [— карма́нный] фона́рик; un verre de lampe — ла́мповое стекло́; lampe témoin — индика́торная <контро́льная> ла́мпа; lampe de bureau (de mineur) — насто́льная (рудни́чная) ла́мпа; garnir (allumer, éteindre) la lampe — заправля́ть/запра́вить (зажига́ть/заже́чь, туши́ть/по=) ла́мпу; souffler la lampe — гаси́ть/по= <задува́ть/заду́ть> ла́мпу; ● s'en mettre plein la lampe pop. — набива́ть/наби́ть брю́хоlampe à huile — свети́льник; лампа́да (dim. лампа́дка); ма́сляная ла́мпа;
2. (tube électronique) ла́мпа (dim. ла́мпочка);une lampe à grille — се́точная ла́мпа; un poste à six lampes — шестила́мповый приёмникune lampe de TSF — ла́мпа радиоприёмника;
3. (réchaud) нагрева́тельный прибо́р;lampe à alcool — спиртова́я ла́мпа, спирто́вка fam.lampe à souder — пая́льная ла́мпа; сва́рочная горе́лка;
-
4 grillé
(lampe grillé) blownGlossaire des termes pour l'organisation d'événements > grillé
-
5 перегорать
пробка перегорела — les fusibles ( или les plombs) ont sauté -
6 перегореть
пробка перегорела — les fusibles ( или les plombs) ont sauté -
7 перегорать
brûler viла́мпочка перегоре́ла — la lampe a grillé
про́бка перегоре́ла — les fusibles ( или les plombs) ont sauté
* * *v1) gener. claquer (о лампочке), sauter (об электрических пробках)2) eng. claquer (об электрической лампочке), claquer (об электрической лампе), sauter (о предохранителе)3) radio. brûler -
8 перегореть
brûler viла́мпочка перегоре́ла — la lampe a grillé
про́бка перегоре́ла — les fusibles ( или les plombs) ont sauté
* * *vgener. griller (о лампочке) -
9 blown
grillé (lampe)Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > blown
-
10 griller
griller [gʀije]➭ TABLE 11. transitive verbb. [+ visage, corps] to burnc. [+ plantes, cultures] to scorchd. [+ fusible, lampe] to blow ; [+ moteur] to burn oute. ( = fumer) (inf) griller une cigarette• ils ont grillé la politesse à leurs concurrents (inf) they've pipped their competitors at the post (inf)2. intransitive verb* * *gʀije
1.
1) Culinaire to grill [viande, maïs]; to toast [pain]; to roast [amandes]2) (colloq) ( fumer) to smoke [cigarette]3) ( mettre hors d'usage) to burn out [appareil électrique]; to blow [ampoule]4) (colloq) ( ne pas respecter) to jump (colloq) [feu rouge]; to ignore [priorité]5) (colloq) ( révéler)6) (colloq) ( dépasser)
2.
verbe intransitif1) Culinairefaire griller — to grill [viande, maïs]; to toast [pain]; to roast [amandes]
2) [ampoule] to blow* * *ɡʀije1. vt1) (faire griller) [pain] to toast, [viande] to grill Grande-Bretagne broil USA2) [café] to roast3) fig, [ampoule] to blowgriller un feu rouge — to go through a red light Grande-Bretagne run a stoplight USA
2. vi* * *griller verb table: aimerA vtr2 ○( fumer) to smoke [cigarette, paquet];4 ○( ne pas respecter) to jump○, to go through [feu rouge]; to ignore [stop, priorité]; to go past [sth] without stopping [station, gare];5 ○( révéler) to give the game away about [personne] (auprès de qn to sb); se faire griller [espion, indicateur] to blow one's cover;6 ○( dépasser) griller un adversaire to manage to get ahead of one's opponent.B vi1 Culin to grill; faire griller to grill [viande, poisson, maïs]; to toast [pain]; to roast [amandes, marrons]; ne rajoute pas de charbon pendant que la viande grille don't add charcoal while the meat is grilling;2 ( être désireux) griller de faire to be itching to do; griller d'impatience to be burning with impatience;3 [ampoule] to go; l'ampoule a grillé the bulb has gone ou blown.[grije] verbe transitif[cacahuète, café] to roast2. [cultures, végétation]3. (familier) [ampoule, fusible] to blow[moteur] to burn out5. (familier) [dépasser]6. (familier) [fumer]griller une cigarette, en griller une to have a smoke7. (familier) [compromettre]8. [fermer d'une grille] to put bars on————————[grije] verbe intransitif1. CUISINEouvre la fenêtre, on grille ici open the window, it's boiling in here[brûler]3. (figuré)je grille (d'envie ou d'impatience) de la rencontrer I'm itching ou dying to meet her————————se griller verbe pronominal (emploi réfléchi)[se démasquer]————————se griller verbe pronominal transitif -
11 griller
vt.1. (faire cuire) жа́рить/ за=, из= [на гриле́]; ↓поджа́ривать/поджа́рить; обжа́ривать/обжа́рить;║ se faire griller au soleil — жа́риться <пе́чься ipf.> на со́лнце[faire] griller des marrons (du café) — жа́рить кашта́ны (ко́фе)
2. (brûler) жечь*/с=; обжига́ть/обже́чь*;la gelée a grillé les fleurs ∑ — моро́зом поби́ло fam. impers — цветы́; griller un fer électrique — сжечь <переже́чь pf.> электри́ческий утю́г; j'ai grillé mon moteur — я пережёг мото́рla flamme nous grillait les jambes — пла́мя обжига́ло нам но́ги;
on va en griller une! [— пойдём] поку́рим!
4. fam. (ne pas s'arrêter) проска́кивать/проскочи́ть ◄-'ит►, ↓проезжа́ть/прое́хать ◄-е́ду, -'ет► neutre;griller une étape — проскочи́ть остано́вкуgriller un feu rouge — проскочи́ть на кра́сный свет;
5. (dépasser) опережа́ть/опереди́ть, обгоня́ть/обогна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►, обходи́ть ◄-'дит-►/обойти́*; обска́кивать/обскака́ть ◄-чу, -'ет► (à cheval);je l'ai grillé à l'arrivée — я его́ обошёл на фи́нише
■ vi.1. жа́риться ipf. fam.;ne reste pas ici, on grille — не стой тут, тут-∫ сли́шком жа́рко <тако́е пе́кло>
2. fig. горе́ть ◄-рю, -ит► ipf. жела́нием (↑нетерпе́нием); сгора́ть ipf. от жела́ния (↑нетерпе́ния);je grille [d'envie, d'impatience] de le voir — я горю́ жела́нием <∑ мне не те́рпится> его́ уви́деть
3. (électricité) перегора́ть/перегоре́ть;la lampe a encore grillé — опя́ть ла́мпа перегоре́ла
■ vpr.- se griller:
- grillé -
12 détecteur
1. adj радио ( fém - détectrice) 2. m1) радио детектор, демодуляторdétecteur à lampe — ламповый детектор2) локатор; искатель ( прибор); указатель, индикатор; датчик; чувствительный элемент( датчика); сигнализатор; станция обнаружения4) открыватель; искатель -
13 light
light [laɪt](verb: preterite, past participle lit)1. nouna. lumière f• can you throw any light on this question? pouvez-vous donner des éclaircissements sur cette question ?► adjective + light• in a good/bad light sous un jour favorable/défavorable• to cast a new light on a subject jeter un éclairage nouveau sur un sujet► to see the light ( = understand) comprendre• to see the light of day ( = be born) venir au monde ; ( = be published) paraître► to bring to light faire apparaîtrec. ( = lamp) lampe f• have you got your lights on? as-tu mis tes phares (or tes feux) ?e. ( = traffic light) feu mf. (for cigarette) feu m• have you got a light? avez-vous du feu ?2. adjectivea. [evening, room] clairb. [hair, colour, skin] clairc. ( = not heavy) légera. [+ candle, cigarette, gas] allumerb. ( = illuminate) éclairer5. adverb6. compounds► light upa. s'allumer• her eyes/face lit up son regard/visage s'est éclairéb. ( = start to smoke) (inf) allumer une cigarette (or une pipe etc)( = illuminate) éclairer* * *[laɪt] 1.1) ( brightness) lumière fby the light of — à la lumière de [fire]; à la clarté de [moon]
in the light of day — lit, fig au grand jour
to cast ou throw ou shed light on — lit projeter de la lumière sur; fig éclaircir
to put ou turn a light on/off — allumer/éteindre une lumière
3) (part of gauge, indicator, dashboard) voyant m (lumineux)5) ( flame)to put a light to — allumer [fire, gas]
have you got a light? — ( for cigarette) tu as du feu?
looking at it in that light... — vu sous cet angle...
to review something in the light of — réexaminer quelque chose à la lumière de [evidence, experience]
to bring to light — découvrir [fact, evidence, truth]
2.to come to ou be brought to light — être découvert
lights plural noun1)(traffic) lights — feu m, feux mpl
to shoot (colloq) ou jump (colloq) the lights — griller (colloq) un feu rouge
2) ( decorative display) illuminations fpl3.1) ( bright) [evening, room] clairto get ou grow lighter — [sky] s'éclaircir
2) [colour, fabric, wood, skin] clair; [hair] blondlight blue — bleu clair inv
3) ( not heavy) [material, substance, snow, wind, clothing, meal] léger/-ère; [rain] fin; [drinker] modéré; [damage, sentence] léger/-ère4) ( delicate) [knock, footsteps] léger/-ère; [movement] délicat5) ( not tiring) [work] peu fatigant; [exercise] léger/-èrelight duties — petits travaux mpl
6) [music, verse] léger/-ère4.to make light of — traiter [quelque chose] à la légère [rumour, problem]; ne pas attacher d'importance à [injury]
1) allumer [candle, oven, cigarette]; enflammer [wood, paper]; tirer [firework]; craquer [match]to light a fire — faire un or du feu
2) ( illuminate) éclairer5.intransitive verb (prét, pp lit) [fire] prendre; [gas, match] s'allumerPhrasal Verbs:- light on- light up••many hands make light work — Prov à plusieurs la besogne va vite
-
14 supporto
m—FRA collier mDEU Lager n für Klauenstange fENG collarITA supporto m a collarePLN prowadnik m ryglaRUS опора f замка дверисм. поз. 1231 на—FRA support m amortisseurDEU Schwingmetallpuffer mITA supporto m ammortizzatorePLN podkładka f amortyzującaRUS амортизатор mсм. поз. 2121 на—FRA support m amovibleDEU Träger m, abnehmbarerITA supporto m amovibilePLN dźwigar m odejmowanyRUS опора f, съёмная—FRA support m articuléDEU Auflager mENG hinged bracketITA supporto m articolatoPLN wspornik m odchylnyRUS кронштейн m, откиднойсм. поз. 1759 на—FRA tenon m d’articulationDEU Lager n für Bügel mENG hinge pinITA supporto m d'articolazionePLN wspornik m ogranicznikaRUS кронштейн m ограничителясм. поз. 2060 наsupporto d'articolazione del gancio
—FRA support m d’articulation du crochetDEU Hakenlager nITA supporto m d'articolazione del gancioRUS гнездо n запорасм. поз. 974 наsupporto d'articolazione della biella di guida
—FRA support m d’articulation de la bielle d’asservissementDEU Anlehkplatte f für ParallelführungITA supporto m d'articolazione della biella di guidaPLN wspornik m łącznikaRUS кронштейн m, направляющийсм. поз. 1212 наsupporto d'articolazione della mensola
—FRA support m d’articulation de consoleDEU Lager m für Stütze fITA supporto m d'articolazione della mensolaPLN podstawa f wspornika stolikaRUS кронштейн m откидного столикасм. поз. 1768 наsupporto degli organi di trazione
—FRA support m d’appareils de tractionDEU Träger m für ZugeinrichtungITA supporto m degli organi di trazionePLN podłużnica f środkowaRUS балка f тягового аппаратасм. поз. 373 на,
supporto dei pendini di sospensione della timoneria
—FRA support m des bielles de suspension de timonerie de freinITA supporto m dei pendini di sospensione della timoneriaPLN wspornik m wieszaków przekładni hamulcowejRUS кронштейн m подвески тормозной передачисм. поз. 540 наsupporto dei pendini di sospensione dello zoccolo
—FRA support m des bielles de suspension de sabotITA supporto m dei pendini di sospensione dello zoccoloPLN wspornik m wieszaków klocka hamulcowegoRUS кронштейн m подвески тормозной колодкисм. поз. 531 на,
,
—FRA support m du loquetENG catch supportITA supporto m del bloccoPLN wspornik m haczykaRUS опора f затворасм. поз. 1575 на—FRA support m du dispositifDEU Magnetträger mITA supporto m del dispositivoPLN belka f zawieszenia magnesuRUS рама f подвески тормозного электромагнитасм. поз. 771 на—FRA support m de dynamoDEU Generatorträger mENG dynamo supportITA supporto m del generatorePLN wspornik m prądnicyRUS кронштейн m подвески генераторасм. поз. 2018 на—FRA support m de passerelleDEU Brückenlager nENG bracketITA supporto m del ponticelloPLN łożysko n mostkaRUS опора f мостикасм. поз. 1493 на—FRA support m de radiateurDEU Schelle f für Heizkörper mENG radiator supportITA supporto m del radiatorePLN stojak m grzejnikaRUS стойка f радиатора отоплениясм. поз. 1771 на—FRA support m de galetDEU Rollenträger mENG roller supportITA supporto m del rulloPLN belka f rolki odryglowaniaRUS обойма f ролика запорного механизмасм. поз. 149 наFRA support m du galetDEU Rollenhalter mENG roller bracketITA supporto m del rulloPLN wspornik m rolkiRUS планка f для крепления роликовсм. поз. 1478 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de suspensionDEU Federbock mITA supporto m della balestraPLN koziołek m zawieszeniaRUS кронштейн m, рессорныйсм. поз. 219 на,
,
—FRA palier m de galetDEU Lager n für Kettenrolle fENG pulley bearingITA supporto m della catenaRUS подшипник m цепного роликасм. поз. 1075 наsupporto della condotta generale
—FRA support m de la conduite généraleDEU Bügelteil mITA supporto m della condotta generalePLN wspornik m wieszakaRUS скоба f подвескисм. поз. 698 на—FRA support m de la grilleITA supporto m della grataPLN ramka f siatkiRUS рамка f сеткисм. поз. 1578 на—FRA support m de lampeENG lamp bracketITA supporto m della lampadinaPLN nasada f plafonieryRUS колпачок m плафона, верхнийсм. поз. 2145 наsupporto della leva a campanella
—FRA support m de l’arbre de renvoiITA supporto m della leva a campanellaPLN wspornik m dźwigni kątowejRUS кронштейн m тормозного валасм. поз. 587 на—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наsupporto della leva di chiusura (grande)
—FRA support m de levier de fermeture (grand)DEU Auflage f für VerschlußhebelITA supporto m della leva di chiusura (grande)PLN wspornik m dźwigni zamykającejRUS накладка f запорного рычагасм. поз. 1198 наsupporto della leva di chiusura (piccolo)
—FRA support m de levier de fermeture (petit)DEU Lager n für Verschluß mITA supporto m della leva di chiusura (piccolo)RUS опора f запорного рычагасм. поз. 1196 на—FRA patte f de fixation de la poignéeDEU Grundplatte f für Türgriff mENG handle fastenerITA supporto m della manigliaPLN lapa f uchwytu drzwiсм. поз. 1081 наFRA support m de la poignéeDEU Grundplatte f für FenstergriffITA supporto m della manigliaPLN podstawa f uchwytuRUS основа f ручкисм. поз. 1348 наsupporto della paratoia e dello scivolo
—FRA palier m de la trappe et du déverseur escamotableITA supporto m della paratoia e dello scivoloRUS опора f поворотного запора и удлинителя лоткасм. поз. 1411 на—FRA support m de cloisonDEU Wandträger mITA supporto m della paretePLN podwalina f ściankiRUS балка f перегородки, опорнаясм. поз. 913 наsupporto della parete di testa oscillante
—FRA support m de bout oscillantITA supporto m della parete di testa oscillantePLN pazur mRUS запор m откидной стены, верхнийсм. поз. 968 наsupporto della parete interna del corridoio
—DEU Gangwandträger mITA supporto m della parete interna del corridoioPLN podwalina f ścianki korytarzowejRUS опора f продольной перегородкисм. поз. 881 наsupporto della sospensione del mantice
—FRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA palier m de la vis do freinENG brake screw bushITA supporto m della vite del frenoRUS букса f привода ручного тормозасм. поз. 569 наFRA support-butée m de la vis de freinDEU Halslager nITA supporto m della vite del frenoRUS кронштейн m тормозного винтасм. поз. 580 наsupporto dell'albero cavo di manovra della paratoia
—FRA palier m extrême de l’arbre creux de manœuvre de la trappeDEU Endlager n für Rohrwelle fITA supporto m dell'albero cavo di manovra della paratoiaRUS опора f полого вала, концеваясм. поз. 1413 наsupporto dell'albero con ganci
—FRA palier m de l’arbre à crochetsDEU Lager n für Hakenwelle fENG lock-bar bracketITA supporto m dell'albero con ganciRUS опора f кулачкового валасм. поз. 1387 наsupporto dell'albero del dispositivo di bloccaggio
—FRA palier m de l’arbre de verrouillageITA supporto m dell'albero del dispositivo di bloccaggioRUS опора f запорного валасм. поз. 1381 наsupporto dell'albero di bloccaggio
—FRA palier m de l’arbre de verrouillageITA supporto m dell'albero di bloccaggioRUS подшипник m коленчатого валасм. поз. 962 наsupporto dell'albero di manovra della paratoia
—FRA palier m de l’arbre de manoeuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f валасм. поз. 1402 наFRA palier m extrême de l’arbre de manœuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f вала, концеваясм. поз. 1414 наsupporto dell'albero di manovra dello scivolo
—FRA palier m de l’arbre de manœuvre du déverseur escamotableITA supporto m dell'albero di manovra dello scivoloRUS опора f вала удлинителя лоткасм. поз. 1407 наsupporto dell'albero verticale
—FRA palier m de l’arbre verticalITA supporto m dell'albero verticaleRUS букса f, верхняя, тормозного вертикального валасм. поз. 565 наsupporto dell'asse dello sportello
—FRA palier m de l’axe de voletDEU Lager n für Drahtwelle fITA supporto m dell'asse dello sportelloRUS подшипник m оси заслонкисм. поз. 2516 на—FRA support m de la tige de guidageDEU Festpunktbock m für SpurstangeITA supporto m dell'asta di guidaPLN wspornik m łącznika poprzecznegoRUS кронштейн m поперечной тягисм. поз. 283 на—FRA support m de résistanceDEU Träger m für StabheizkörperITA supporto m delle resistenzePLN wspornik m elementów grzejnychRUS кронштейн m нагревательных элементовсм. поз. 2344 наsupporto di ancoraggio della cassa della carrozza
—FRA support m d’asservissement de la caisse de la voitureDEU Stütze f an Wagenkasten mITA supporto m di ancoraggio della cassa della carrozzaRUS опора f кузовасм. поз. 305 на—FRA support m de verrouillageDEU Verriegelungsträger mENG lock supportITA supporto m di bloccaggioPLN płyta f urządzenia ryglującegoRUS рамка f запорного механизмасм. поз. 143 на—FRA support-guide mDEU Riegelhalter mENG guide bracketITA supporto m di guidaPLN trzymak m ryglaRUS направляющая f стержня затвора, верхняясм. поз. 1213 наFRA support-guide m du crochetDEU Bügel m für LagerITA supporto m di guidaPLN pałąk m prowadnika ryglaRUS хомутик m крепления направляющейсм. поз. 1253 на—FRA support m de lame élastiqueDEU Festpunktbock m für Achslenker mITA supporto m di lama elasticaPLN wspornik m łącznika sprężystegoRUS кронштейн m фиксатора буксысм. поз. 276 на—FRA support m d’augeDEU Bock m für FuttertrogENG trough supportITA supporto m di mangiatoiaPLN koziołek m korytaRUS подставка f корытаsupporto di parete trasversale
—FRA support m de cloison transversaleDEU Zwischenwandträger mITA supporto m di parete trasversalePLN podwalina f ścianki działowejRUS опора f перегородкисм. поз. 864 на,
—FRA crapaudine f de l’arbre verticalDEU Stützlager nENG support bushITA supporto m di spinta della viteRUS подпятник m вертикального валасм. поз. 567 на,
—FRA support m de rancherENG stanchion holderITA supporto m di stanteRUS опора f откидной стойкисм. поз. 1598 на,
—FRA support m inférieurDEU Türlager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN wspornik m dolnyRUS опора f затвора, нижняясм. поз. 1221 наFRA palier m inférieurDEU Lager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN łożysko n dolneRUS шарнир m тяги, нижнийсм. поз. 1762 на,
—FRA support m supérieurDEU Türlager n, oberesENG top bracketITA supporto m superiorePLN wspornik m górnyRUS кронштейн m, верхнийсм. поз. 1215 наFRA palier m supérieurDEU Lager n, oberesENG top bracketITA supporto m superiorePLN łożysko n górneRUS шарнир m тяги, верхнийсм. поз. 1760 на,
,
См. также в других словарях:
grille — [ grij ] n. f. • 1508; crille 1402; greille XIIIe ; a. fr. gradilie (980) « gril »; lat. craticula « petit gril » I ♦ 1 ♦ Assemblage à claire voie de barreaux entrecroisés ou non, fermant une ouverture ou servant de séparation à l intérieur d un… … Encyclopédie Universelle
grillé — grille [ grij ] n. f. • 1508; crille 1402; greille XIIIe ; a. fr. gradilie (980) « gril »; lat. craticula « petit gril » I ♦ 1 ♦ Assemblage à claire voie de barreaux entrecroisés ou non, fermant une ouverture ou servant de séparation à l… … Encyclopédie Universelle
lampe — [ lɑ̃p ] n. f. • 1119; lat. lampas, adis, du gr. 1 ♦ Récipient contenant un liquide ou un gaz combustible destiné à produire de la lumière. Anciennes lampes à huile. ⇒ carcel, quinquet. Réservoir, mèche, manchon, verre d une lampe. Lampe à… … Encyclopédie Universelle
Lampe Davy — Lampe de mineur Lampe de sûreté à essence (Limbourg), Pays Bas Une lampe de mineur est une lampe utilisée dans les différentes sortes de mines. Il en existe beaucoup de types différents, suivant l’époque, le lieu géographique et le type de mine… … Wikipédia en Français
Lampe de TSF — Tube électronique Un tube électronique (vacuum tube en américain ou thermionic valve en anglais), également appelé tube à vide ou même lampe, est un composant électronique actif, généralement utilisé comme amplificateur de signal. Le tube à vide… … Wikipédia en Français
Lampe de mineur — Pour les articles homonymes, voir Lampe (homonymie). Lampe de sûreté à essence (Limbourg), Pays Bas Une lampe de mineur est une lamp … Wikipédia en Français
Lampe à incandescence classique — Pour les articles homonymes, voir Lampe (homonymie) et Lampe à incandescence. lampe ancienne à filament de carbone. La lampe à incandescence traditionnelle, inventée en … Wikipédia en Français
Le Petit Grille-pain courageux — Données clés Titre original The Brave Little Toaster Réalisation Jerry rees Sociétés de production Hyperion Pictures Kushner Locke Company Pays d’origine États Unis Sortie … Wikipédia en Français
Ampli à lampe — Amplificateur pour guitare électrique L amplificateur pour guitare (généralement appelé ampli guitare ) est un appareil électrique qui sert à restituer le son d une guitare électrique branchée dessus. Il possède un circuit constitué d un… … Wikipédia en Français
griller — 1. griller [ grije ] v. <conjug. : 1> • graeiller XIIe; de gril I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire cuire, rôtir sur le gril. Griller des saucisses. Viande grillée (⇒ grillade) , grillée sur des braises (⇒ carbonade) . Du pain grillé. Des pains grillés. ⇒ … Encyclopédie Universelle
Triode — Pour les articles homonymes, voir Lampe (homonymie). L Audion de Lee De Forest, 1906 … Wikipédia en Français